Кахунский папирус

Статья находится в рубриках
Кахунский папирус

Фрагмент Кахунского папируса, посвященный ветеринарии

ахунский медицинский папирус был найден во время археологических раскопок в апреле 1889 года.

Краткие сведения. Папирус состоит из трех листов, общей длиной примерно один метр, ширина листов различна: 31,5 см, 38,5 см и 33,0 см. В начале первого листа имеется широкое незаполненное пространство, что дает основание полагать, что это начало текста. Состояние первого листа довольно удовлетворительное. Еще в древности на нем возникли потертости из-за частого пользования, и владелец подклеивал полоски от других папирусов на оборотную сторону. Текст второго листа начинается от верхней кромки. Из 30 строк этого листа только 7 верхних сохранились полностью, остальные повреждены, из-за отсутствия центральной части листа. Третий лист был обнаружен разорванным на 46 отдельных кусочков, которые удалось собрать воедино.

Дату создания папируса на основании палеографической экспертизы ученые относят к 1950 году до н.э. Примечательно, что на оборотной стороне третьего листа сохранился короткий письменный подсчет с упоминанием имени фараона XII династии Аменемхета III, годы правления которого приходились на 1841—1792 гг. до н.э. Даже если принять это за дату создания папируса, Кахунский папирус является наиболее древним медицинским документом, свидетельствующим о необычайно высоком уровне развития науки врачевания в Древнем Египте.

По содержанию текста Кахунский медицинский папирус с описанием конкретных практических приемов можно отнести к разряду справочной литературы для врачей, завершивших относительно непродолжительный период ученичества. Причем существуют значительные различия в содержании текстов первых двух и третьего листов.

Первые два листа содержат инструкции и предписания для врача при обращении к нему женщин с различными заболеваниями. На этих листах приводится описание 17 случаев заболеваний, составленных по единой форме:

а) «Лечение женщины, страдающей…» Далее идет описание симптомов болезни;

б) «Тебе  следует сказать следующее:…» Далее формулируется диагноз;

в) «Тебе следует сделать…» излагается инструкция, как приготовить лекарство или что должен сделать врач.

Судя по описанию конкретных случаев, египетские врачи были убеждены, что заболевание женских половых органов, в частности матки, может оказывать неблагоприятное воздействие на зрение, слух; пациентка может чувствовать боли в суставах, ушах, животе; у нее могут даже болеть зубы. Возможно, в зависимости от воздействия на те или иные органы врачи заболеванию матки давали различные названия: «не-мсу», «сау», «кенту» (непереведенные), а также пролапс, спазм, раздражение и тд.

Врачебная этика того времени требовала, чтобы врач назвал пациенту его болезнь, и в папирусе указывается, что сообщал врач пациенту о своем диагнозе. По всей видимости, пациентки были осведомлены о всех названиях заболеваний матки, что может свидетельствовать о высоком уровне медицинской подготовки населения Древнего Египта.

Лекарства, предписываемые врачами, включают, как правило, несколько ингредиентов: это широко известные — жир, коровье молоко, пиво, финики, недожаренная печень животных, а также пока непереведенные — фрукт «шаша», смолы «ауит» и «шебеб», семена «шени», «ах», «аух» и другие. В число ингредиентов лекарства в одном из случаев рекомендована моча осла.

Количественные показатели ингредиентов лекарств, как правило, оставались на усмотрение врача, но иногда эти показатели назывались в примерных цифрах, но не в весовых характеристиках. В данном папирусе для жидких компонентов называется единица «хену», что соответствует примерно 0,5 литра, а для твердых компонентов называется 1/64 «хект», что составляет примерно 200 куб. см.

Алфавитный указатель